曲の紹介(Africa アフリカ)
【曲名】Africa(アフリカ)
【アーティスト】Toto(TOTO)
【作詞】David Paich(デヴィッド・ペイチ)
【作曲】David Paich(デヴィッド・ペイチ),Jeffrey Porcaro(ジェフ・ポーカロ)
【概要】この楽曲は1982年にリリースされた4枚目のアルバム「Toto IV~聖なる剣」に収録された。ビルボードのホット100で1位を記録し、アルバムは全米4位を記録した。
【記事参照元】Africa(Toto Song) -Wikipedia)
【歌詞引用元】Africa-Genius
【画像引用元】Africa(Toto Song)-Wikipedia
曲の解釈
この曲は、デヴィッド・ペイチが最初のアイデアと歌詞を生んだ。最初新しいキーボードで遊んでいてこの曲のリフを思いつき、6ヶ月かけて歌詞を練り直した。
彼は、この曲は単なる個人的なロマンスではなく、アフリカ大陸に対してもつ男の大きな愛を歌っていると言っています。
彼は、アフリカの苦境や苦しみを描いたドキュメントをTVで見て、歌詞を書いたとのことです。
歌詞の内容は、若い男性が夜中に到着する恋人を空港へ向かいに行く途中、老人に声をかけたところ
「急げ若者、それはあそこで君を待っている」と言われた気がした。
それとは、「人生において困難なこと、乗り越えなくてはいけないこと」を言っているのではと思います。「若い時は時間も限られている、勇気をもって挑戦するんだ」、「とても困難なことへの挑戦を逃げてはいけない」と言っている気がします。
そのとてつもなく困難な課題を、アフリカという大地の哀しく、苦しい歴史や、雄大な大地の風景と照らし合わして歌っているように思います。
ほんとうに、イントロのリフからアフリカの大地を連想させる見事な曲調、とても深くて背中を押してくれそうな歌詞の名曲だと思います。
歌詞の和訳(Africa アフリカ)
(原詞:太文字)
Africa
I hear the drums echoing tonight
今夜は太鼓の響きが聞こえる
But she hears only whispers of some quiet conversation
だけど彼女には、静かな会話のささやきだけが聞こえてる
She’s comin’ in, 12:30 flight
彼女は12時30分のフライトでやって来てる
Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
彼女の月光が照らす翼は星々を反射させ、僕を救いへと導いてくれる
I stopped an old man along the way
道すがら、僕は老人に立ち止まった
Hopin’ to find some old forgotten words or ancient melodies
古くに忘れられた言葉や古代の旋律を期待して
He turned to me as if to say *1
彼はまるでこう言うように振り向いた
“Hurry, boy, it’s waiting there for you”
「急げ若者、それはあそこで君を待っている」
It’s gonna take a lot to drag me away from you *2
僕を君から引き離すのは大変だ
There’s nothin’ that a hundred men or more could ever do *3
百人かそれ以上の男たちがかかっても無駄なことさ
I bless the rains down in Africa *4
僕は雨を祈る、アフリカ大地への
We’re gonna take some time to do the things we never had
やったことがないことをするには時間はかかるものさ
Ooh-hoo
ウ~ウ~
2)
The wild dogs cry out in the night
夜中に野良犬が吠えている
As they grow restless longing for some solitary company
孤独な仲間を求め、徐々に落ち着きを忘れて
I know that I must do what’s right
正しいことをすべきだとわかってる
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti *5
キリマンジャロが、オリンポスのようにセレンゲティの上にそびえ立つように
I seek to cure what’s deep inside
心の奥底にあるものを治して行こうとしてる
Frightened of this thing that I’ve become
自分がそうなってしまったことに怯えて
It’s gonna take a lot to drag me away from you
僕を君から引き離すのは大変だ
There’s nothin’ that a hundred men or more could ever do
無駄なことさ、百人かそれ以上の男たちがかかっても
I bless the rains down in Africa
僕は雨を祈る、アフリカ大地への
We’re gonna take some time to do the things we never had
やったことがないことをするには時間はかかるものさ
Ooh-hoo
ウ~ウ~
Hurry, boy, she’s waiting there for you
急げ若者、彼女はあそこで君を待っている
It’s gonna take a lot to drag me away from you
僕を君から引き離すのは大変だ
There’s nothin’ that a hundred men or more could ever do
無駄なことさ、百人かそれ以上の男たちがかかっても
I bless the rains down in Africa
僕は雨を祈る、アフリカ大地への
I bless the rains down in Africa (I bless the rains)
僕は雨を祈る、アフリカ大地への(雨を祈る)
I bless the rains down in Africa (I bless the rains)
僕は雨を祈る、アフリカ大地への(雨を祈る)
I bless the rains down in Africa
僕は雨を祈る、アフリカ大地への
I bless the rains down in Africa (Ah, gonna take the time)
僕は雨を祈る、アフリカ大地への(ああ、時間はかかる)
We’re gonna take some time to do the things we never had
やったことがないことをするには時間はかかるものさ
Ooh-hoo
ウ~ウ~
キーワード
*1 as if to say :「~言わんばかりに」「~とでも言うように」から「まるでこう言うように」としました。
*2
take a lot : 「~するにはたくさん(労力、人数)必要」の意味で、「大変だ」としました。
drag me away from :「(私をそこから)引き離す」
*3 ever do : 「決して~ない」「かりそめにも」の意味ではなく、”do”は”nothing”にかかる動詞として「何もできない」の意味で、「無駄なことさ~かかっても」と訳しました。
*4 rains down in Africa : 直訳では「アフリカへ雨が降る」ですが、地面に降りそそぐ光景をイメージして「アフリカ大地への」としました。
*5 Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti : 「”Kilimanjaro“:アフリカ最高峰の山」、「“Olympus“ :ギリシャのオリンポス山」、「”Serengeti“:マサイの言葉で(果てしなく広がる平原)キリマンジャロの裾野に広がるサバンナ」*厳密にはセレンゲティはキリマンジャロのふもとに位置します。
アーティストの紹介(Toto TOTO)
【名前】Toto(TOTO)
【結成】1977年 – 2008年 /2008年 –
【結成地】アメリカ、カリフォルニア州ロサンゼルス
【概要】
TOTOのメンバーは、スタジオ・ミュージシャンのデイヴィッド・ペイチをはじめ、ジェフ・ポーカロ、スティーヴ・ポーカロ、スティーヴ・ルカサー、デヴィッド・ハンゲイト、ボビー・キンボールで結成された。
彼らは、1970年代のアーティストのアルバムに関わり、スティーリー・ダン、シールズ&クロフツ、ボズ・スキャッグス、ソニー&シェールなどのアルバムに参加した。
バンドは彼らは1977年にファースト・アルバムの制作を開始し、「TOTO」という名前は初のレコーディング・セッションで使用された仮の名前から生まれた。
バンドは「Hold the Line」や「I’ll Supply the Love」などのヒットシングルで人気を博し、デビュー・アルバムの成功を受けて、1979年初頭に初のアメリカツアーに乗り出した。
このツアーでは、バンドにトム・ケリー(ギター、バック・ヴォーカル)とレニー・カストロ(パーカッション)の2人が加わり、サウンドに厚みを加えた。カストロは初のアルバムにセッション・ミュージシャンとして参加し、以降40年にわたり、ほぼすべてのアルバムで様々な形でバンドに貢献し続けた。
その後も、1980年代にかけて「Rosanna」や「Africa」といった数々のヒット曲を生み出し、グラミー賞を受賞するなど、その成功を続けた。
バンドは何度かメンバーの変更を経験しながらもその活動を継続し、数々のアルバムをリリースし、その人気は世代を超えて続いている。
TOTOは長いキャリアの中で数々の栄誉に輝き、ロックミュージックの世界で重要な存在として認識されている。
アルバムの紹介
スタジオアルバム
1978年 Toto/宇宙の騎士
1979年 Hydra/ハイドラ
1981年 Turn Back/ターン・バック
1982年 TOTO IV/〜聖なる剣〜
1984年 Isolation/アイソレーション
1986年 Fahrenheit/ファーレンハイト
1988年 The Seventh One/ザ・セブンス・ワン〜第7の剣〜
1995年 Tambu/タンブ
ライブアルバム
2014年 35th Anniversary Tour: Live in Porland/35周年アニヴァーサリー・ツアー ライヴ・イン・ポーランド 2013
2019年 40 Tours Around the Sun/デビュー40周年記念ライヴ 〜40ツアーズ・アラウンド・ザ・サン
ベストアルバム
1990年 Past to Present 1977-1990/グレイテスト・ヒッツ
2011年 In The Blink Of An Eye 1977-2011/オールタイム・ベスト1977-2011 〜イン・ザ・ブリンク・オブ・アイ〜
2018年 40 Trips Around the Sun/40トリップス・アラウンド・ザ・サン 〜グレイテスト・ヒッツ〜
コメント